Алыкул Осмонов — легенда кыргызского народа
Вице-премьер-министр Дамира Ниязалиева приняла участие в республиканском марафоне, приуроченном к 100-летию со дня рождения классика кыргызской литературы, поэта и драматурга Алыкула Осмонова.
Отметим, что правительство создало оргкомитет по проведению юбилейных мероприятий в связи с этой датой, и они намечены на осень 2015 года. Но подготовка к ним идет с прошлого года, сообщила Д. Ниязалиева, отметив, что, учитывая масштаб личности, оргкомитет поддержал инициативу Фонда имени Алыкула Осмонова о проведении марафона по сбору средств, которые пойдут, помимо прочего, на ремонт музеев Алыкула Осмонова, строительство конференц-зала.
"Не будет преувеличением, если скажу, что Алыкул Осмонов — уникальный и неповторимый талант, самородок, внесший неоценимый вклад в отечественную поэзию и литературу. Мы, старшее и среднее поколение, хорошо знакомы с жизненным путем и творческим наследием поэта и драматурга, нашего земляка Алыкула Осмонова. Наша молодежь также должна стремиться изучать и знать его произведения, ведь их львиная доля пронизана любовью к своей стране, своему народу и чувством патриотизма", — подчеркнула она.
Вице-премьер-министр обратила внимание на то, что именно Алыкул Осмонов является автором оригинального перевода поэмы великого грузинского поэта Шота Руставели "Витязь в тигровой шкуре". "Алыкул Осмонов уделил большое внимание точности перевода поэмы, стараясь донести до читателя весь смысл, всю полноту красок и эмоций главных героев поистине эпического произведения "Витязь в тигровой шкуре". Примечательно, что именно после его издания среди кыргызского народа получили популярность имена героев поэмы, такие как Тариэль, Нестан-Дарежан, Автандил", — заметила Дамира Ниязалиева.
Обращаясь ко всем кыргызстанцам, она отметила, что, несмотря на то что Алыкул Осмонов из-за болезни покинул мир очень молодым, он стал легендой для всего кыргызского народа.
"Его имя не забыто, а творчество продолжает покорять все новых и новых читателей. Так, Национальная академия наук издала "Энциклопедию Алыкула", Фонд имени Алыкула Осмонова переиздал 2-томник его произведений и поэму "Витязь в тигровой шкуре" на кыргызском языке. В Национальной библиотеке, которая теперь по решению правительства носит имя Алыкула Осмонова, прошла выставка "Алыкул-100". Планируется проведение и других мероприятий", — сообщила Дамира Ниязалиева.
На марафоне, посвященном 100-летию великого поэта Алыкула Осмонова собрано 7 млн. 133 тыс. 550 сомов и 1 400 долларов. Министерство культуры, информации и туризма передало 100 000 сомов. Собранные средства направят на реализацию мероприятий, запланированных на этот год в рамках 100-летия великого кыргызского поэта, и в частности на реконструкцию Мемориального дома-музея Алыкула Осмонова.
Соб. инф.
Related News
Зачётная десоветизация страны
В минувший понедельник мы отметили, на мой взгляд, скорбную дату. Двадцать пятого декабря 1991 годаRead More
В ожидании чуда
С наступлением зимы наверняка многие задумались о том, как будут встречать Новый год. Хозяйки шерстятRead More